A letter to all foreign faculty and staff of the University of Chinese Academy of Sciences (UCAS)

Dear UCAS foreign faculty and staff,

  The University of Chinese Academy of Sciences (UCAS) has responded with the highest priority to the outbreak of the Novel coronavirus pneumonia (NCP). Measures are currently being taken by UCAS to prevent and control the spread of the epidemic. We are very concerned about the health of foreign faculty and staff at UCAS, and would like to express our great appreciation for your efforts and support of international affairs work at UCAS. To stop the spread of this epidemic, we bring the following matters to your attention.

  1. Spring semester 2020has been postponed

  In accordance with the Ministry of Education, UCAS announced an emergency postponement of the spring semester 2020. The official start time for classes has yet to be determined. UCAS will launch online distance course teaching beginning February 17. We will upgrade the online course platform and provide technical support for online teaching courses. 

  1. Follow official information

  Please closely follow the information published on the official website of the People’s Government of Beijing Municipality (http://wb.beijing.gov.cn/home/ztzl/kjyq/) and UCAS (http://english.ucas.ac.cn/index.php/notices). For more information about NCP (2019-nCoV), please also call 12345. This 24-hour hotline is available in eight languages, including English, French, German, Russian, Spanish, Japanese, Korean and Arabic.

  1. Take precautions

  For those who live in Beijing off-campus, we highly recommend that you stay home, avoid crowded places or public gatherings, and wear medical masks (for surgical purposes). For those who currently live in other Chinese cities or abroad, please inform us of your schedule and travel plans as soon as possible. We suggest that you do not return to Beijing unless necessary. Upon your return to Beijing, please inform your community authority if you have visited seriously infected areas or had contact with those coming (or returning) from these areas. You will be required to stay in quarantine for 14 days.

  1. Seek timely medical help

  Currently, Beijing municipal and district levels have designated 101 fever clinics and 20 hospitals dedicated to treating pneumonia (See attachment 1). If you have a fever, cough, chest tightness, fatigue, or other symptoms related to NCP (2019-nCoV), please seek prompt medical attention at fever clinics.

  1. Strengthen UCAS campus management

  As of 3 February, to prevent the spread of NCP (2019-nCoV), UCAS has closed-off its campuses. Upon returning to your apartments on UCAS campuses, please abide by the management rules, see attachment 2.

  The prevention and control of NCP (2019-nCoV) is critical. Faced with this severe epidemic, UCAS has taken on the responsibility to answer the concerns of foreign faculty and staff in a timely manner, and protect the health and safety of everyone at school. It is important to prevent and control NCP (2019-nCoV) with an objective, scientific attitude. Let’s wait for the incoming spring semester together.

 

Best regards,

 

Attachment 1.Notice on Further Strengthening UCAS Campus Management

Attachment 2. The List of 101 Secondary and Tertiary Medical Institutions with Fever Clinics and List of Designated Hospitals in Beijing for Pneumonia Caused by NCP(As of January 23, 2020)

Contact person: Mr. Wang Jingwei, wangjingwei@ucas.ac.cn

International Affairs Office,
University of Chinese Academy of Sciences
February 11, 2020

 

 

中国科学院大学外籍教师的一封信

中国科学院大学的各位外籍教师,

  针对新型冠状病毒感染的肺炎疫情,中国科学院大学(以下简称:国科大)高度重视防控工作,各项疫情防控应对措施正有序开展。学校非常关心各位外籍教师的情况,非常感谢大家对国科大外事工作的支持。为了遏制疫情扩散,我们向外籍教职人员提示如下:

  1. 延迟开学

  根据教育部有关规定,我校已于1月27日发布《关于2019-2020学年春季学期延迟研究生课程教学安排的紧急通知》。正式开学时间待定。学校按照原教学计划将于2月17日开始启动在线远程课程教学。学校将升级课程网络平台,提供在线课程教学技术支持。

  1. 关注官方动态

  关注官方及校方发布的信息动态,例如:北京外事多语种疫情防控信息http://wb.beijing.gov.cn/home/ztzl/kjyq/,获取新型冠状病毒感染的肺炎疫情相关信息,可拨打24小时12345市民服务热线(可提供英、法、德、俄、西、日、韩、阿等8种外语服务,其中英语服务为24小时)。

  1. 增强防护意识

  在京校外人员减少出行,如无必要,请尽量减少前往人员密集场所,出行请佩戴口罩等。在京(境)外人员请及时向您所在院系通报行程安排及动态,建议暂时不要返回北京;如已返京,有近期到访过疫情高发地区或接触过疫情高发地区的来(返)京人员,请按要求居家观察,并向所住街道社区登记,自行进行14天隔离观察。

  1. 及时就医就诊

  如感不适请及时通报有关院系,联系就医。截至目前,北京市市区两级已确定101家发热门诊和20家救治定点医院,见附件3。如您出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等症状,请及时到发热门诊就诊。

  1. 强化校园管理

  为了保障校园安全,我校已于2月3日对各个校区进行了封闭管理,如您返校,请自觉遵守校园内的管理规定, 请见附件4

  各位教师,疫情防控是国科大当前最重要的工作。面对严峻复杂的疫情形势,学校将本着负责任的态度,及时保障外籍教师的合理关切,保护在校外籍人员的健康与安全。让我们科学防控,客观对待。静待春暖花开!

   此致!

敬礼

 

附件3 关于进一步加强人员进出校园管理的通知

附件4 北京101所发热门诊和20所新型冠状病毒感染肺炎救治医院清单

 联系人:王经纬, wangjingwei@ucas.ac.cn

                                                 

中国科学院大学

国际合作处

2020年2月11日