• UCAS has started to admit international students since 2004. Currently there are 1937 international students from 96 countries and regions around the world, among which 1205 are doctoral students, ranking first in China. Based on the high-level research advantages and high-level human resources of CAS, UCAS is a "big university" that has four campuses in Beijing, five education centers outside Beijing and more than 110 CAS institutes throughout China. At various CAS institutes, there are 5 National Laboratories, 82 State Key Laboratories, 196 CAS Key Laboratories, 42 National Engineering Research Centers (Laboratories) and numerous national frontier...
  • More>>

    Applying for a Z Visa & a Foreign Expert Certificate

    Applying for Z Visa

     

    办理外籍专家工作签证(Z Visa)的程序及相关事项说明

     

    办理工作签证申请流程及时间表 (Time table and procedure of applying a Z visa)

    办理手续名称

    办理机构

    需要时间

    外国人来华工作许可 Work Permit

    北京市外国专家局

    15个工作日

    工作签证 Z Visa

    我国驻外使领馆

    3-5个工作日

    外国专家证(文教类)Foreign Expert Certificate

    北京市外国专家局

    5个工作日

    居留许可 Residence Permit

    北京市公安局出入境管理总队

    15个工作日

     

    工作签证(Z)办理之外国专家来华工作许可申请:

     

    1.《外国专家来华工作许可申请表》(加盖单位公章),近期二寸证件彩色照片6张(电子版及纸质版,蓝底或白底);

    2. 申请报告(说明基本情况、聘请原因、职务、期限等,加盖单位公章);

    3. 中英文简历(包括学历、工作经历,精确到年、月),工作经历必须从毕业后填写,尽量不要中断,表格下载请见附件。

    4. 最高学位证书复印件和取得学位证书后两年以上相关工作经验证明原件(外文材料需本市翻译公司翻译);

    5. .本人/配偶经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构或由北京国际旅行卫生保健中心出具的健康证明复印件(包括胸透,心电图以及艾滋病,梅毒及乙肝检查报告)。(2014年10月31日起,均需提交体检证明复印件,如提供本人/配偶入境后进行体检申请的,将不予受理),表格下载请见附件;

    6. 无犯罪证明原件;(无犯罪证明应由居住地的公安机关或司法机关出具,或提供由中国驻外使领馆认证的无犯罪证明),如外文材料需本市专业翻译公司翻译,并加盖公司公章;

    7. 中英文版聘用协议或劳动合同原件和复印件(原件须经由主管校领导签字,加盖校公章,注明聘用时间及薪水),表格下载请见附件。

    8. 本人/家属有效护照复印件;

    9. 护照中合法工作签证页的复印件;

    10. 如有家属需提供亲属关系证明;

    11. 部门经办人须出示单位介绍信、工作证明和身份证复印件;

    12. 英语外籍教师,应当持有所在国颁发的教师资格证书;从事语言类教学的,如未持有所在国颁发的教师资格证书,应当取得国际通行的语言教学资格证书。(语言教学资格证书要达到120学时);

    13. 注明申请工作签证的城市

     

    Materials for applying a work permit:

    1. APPLICATION FORM FOR FOREIGN EXPERTS WORKING PERMIT CERTIFICATE with the official stamp of International Affairs office (IAO) of UCAS, Recent soft copy and 6 two inches hard copies of passport sized photos against white or light blue background.

    2. Recommendation letter from IAO of UCAS including the following information:

    Name, job title, term of contract and the official seal of IAO of UCAS.

    3. Resumes (including study and working experiences with accurate year and month, the working experiences information has to be a continuous one since graduation from University.) in Chinese and English.

    4. Copies of highest-degree diploma and the original copy of proof of 2 years' working experience.

    5. Copy of Physical Exam Record with laboratory test report issued by the hospitals appointed or certified by Chinese Embassy or Consulates or Beijing International Travel Healthcare Center.  

    6. Original copy of Non-Criminal Record Certificate issued by the relevant Justice department with a translation copy given by a professional translation company.

    7. Contract with UCAS indicating the term of the contract and salary information.

    8. Copy of ID page of the passport.

    9. Copy of Z visa and residence permit in China in case.

    10. Certificate of Kindred in case.

    11. The responsible person has to provide the recommendation letter from IAO of UCAS, Campus card copy and ID card copy.

    12. Copies of professional certificate. (English Instructors will have at least 2 years teaching or relative full time working experiences, and English teaching certificate with at least 120 training hours, for example, EFL, ESL, TESOL, TOEFL)

    13. The place for applying Z visa

     

    注:以上材料准备齐全后,需先提交至国际合作处,经国家外国专家来华工作系统在线系统审核通过后,由国际合作处在线打印外国专家来华工作许可申请表,经办人再到北京市外国专家局提交纸质材料。

    北京市外专中心单位地址:永定门西街5号邮政编码:100050 联系人:杨老师电话号码:63167708 传真号码:电子邮件:dianziasdf@sina.com

    如有随行家属,家属需提供体检报告,结婚证书,出生证明,18岁以下随行家属不用提供体检证明,所有外文出具的证明材料需提供中文版翻译文件。翻译文件必须经由专业翻译公司翻译。

     

    所需文件模板:申请报告模板,中文简历模板, 英文简历模板,中文聘用合同,英文聘用合同, 外国人来华体检表。

     

     

    工作签证(Z)办理之签证申请:

     

    工作签证申请所需文件:

    1.         中科院授权的被授权官方邀请函 。

    被授权官方邀请函的申请方式与访问签证(F)邀请信的申请方式相同,我国的工作签证有效期为30日,入境后,签证需更换为居留许可,居留许可一般为一年多次往返签证。邀请信中必须注明申请工作签证的所在城市、聘用单位保证书(加盖部门公章)以及专家来华工作日程。

    注:申请被授权单位邀请函之前,须先获得外国专家来华工作许可。

    2.       外国专家来华工作许可 (保存复印件,供申请外籍专家证时使用)

    3.  中国科学院大学法人证书复印件 (加盖公章)

    4.  中国科学院大学组织机构代码证复印件 (加盖公章)

     

    注:申请工作签证所需文件必须为原件,建议外籍专家申请工作签证之前,登陆申请签证所在地中国使领馆,确认申请材料是否齐全。以便造成申请时间延误。

     

    所需文件模板:聘用单位保证书模板,事业单位法人证书和组织机构代码证使用申请表

     

     

     

    办理外国专家证的程序及相关事项说明

     

    外国专家证 (文教类)Foreign Expert Certificate的申请主要分为三种情况:

     

    一.专家目前在国外工作

    1.聘请单位关于为××申请办理《外国专家证》的申请函。请载明申请人及其随行家属姓名、国籍、护照号码,申请人拟聘职务、工作任务、工作期限。一个申请一张函;

    2.申请表(请在线填写并打印,在聘请单位处加盖单位公章);

    3.申请人护照有效页及入境签证复印件(当场查验原件);

    4.中英文版聘用合同(由主管校领导签字,加盖校公章) 复印件(当场查验原件);

    5.外国人在华临时住宿登记表注复印件(当场查验原件);

    6.申请人及其随行家属照片各一张(请将姓名写在背面);
    7.个人中英文简历(包括学历、工作经历,精确到年、月),工作经历必须从毕业后填写,尽量不要中断;
    8.最高学历证书或专业资格证明材料中英文复印件以及2年以上相关工作经验证明,外文资料需本市专业翻译公司翻译。

    9. 经北京市体检中心认证的健康证明 (北京国际旅行卫生保健中心海淀门诊部,如图)

    10. 英语外籍教师,应当持有所在国颁发的教师资格证书;从事语言类教学的,如未持有所在国颁发的教师资格证书,应当取得国际通行的语言教学资格证书。(语言教学资格证书要达到120学时);

     

    1.      Letter of Invitation of applying the Foreign Expert Certificate including the name of the applicants or possible spouse, nationality, passport number, position, work task and working period.

    2.      On line application from with the UCAS official seal

    3.      Copy of passport ID page and visa page, original copy will be needed for the application.

    4.      Copies of both Chinese and English version contract with UCAS, original copy will be needed for the application.

    5.      Copy of Registration Form of Temporary Residence, original copy will be needed for the application.

    6.      Hard copy of passport sized photos against white or light blue background.

    7.      Resumes (including study and working experiences with accurate year and month, the working experiences information has to be a continuous one since graduation from University.) in Chinese and English.

    8.      Copies of highest-degree diploma and proof of at least 2 years full time working experiences.

    9.      Authentication of Physical Examination issued by Beijing International Travel Healthcare Center Haidian clinic

    10.  Copies of professional certificate. (English Instructors will have at least 2 years teaching or relative full time working experiences, and English teaching certificate with at least 120 training hours, for example, EFL, ESL, TESOL, TOEFL)

     

     

    注:外国人来华工作签证(Z签证)有效期为30日,在外籍专家入境24小时内,需在居住所在地派出所或我校相应校区办理临时住宿登记,外籍专家需在30天之内,完成体检认证,外国专家证办理,并及时更换居留许可。申请办理外籍专家证的申请函需加盖国科大国际合作处印章。

    所需文件模板:关于为××申请办理外国专家证(文教类)的申请函

     

    二.专家目前在国内工作(京外)

     

    除第一类10项材料外,还需提供:

    1.“外国专家和外籍专业人员推荐信”或离职证明原件

    2. 由外籍专家所在国司法部门出具的无犯罪证明原件及复印件(复印件须由专业翻译公司翻译,并加盖公司的公章)

    3. 外籍专家证注销证明

    All the documents will be needed in the Item I, and the following documents will be also included:

    1.      The official recommendation letter or Separation prove issued by the previous employer.

    2.      Non-Criminal Record Certificate issued by the relevant Justice department and its translation copy given by a professional translation company.

    3.      The Certificate of Deregistration of Foreign Expert Certificate issued by the relevant Foreign Expert Bureau.

     

    三.专家目前在北京工作

     

    除第一类10项材料外,还需提供
    1. “外国专家和外籍专业人员推荐信”或离职证明原件

    2. 外籍专家证注销证明或外籍专家证原件

    3. 如外籍专家原外专证发自国家外国专家局,须提供无犯罪证明原件及复印件。

     

    All the documents will be needed in the Item I, and the following documents will be also included:

    1.      The official recommendation letter or Separation prove issued by the previous employer.

    2.      The original copy of Foreign Expert Certificate or the Certificate of Deregistration of Foreign Expert Certificate issued by Beijing Foreign Expert Bureau.

    3.      Non-Criminal Record Certificate and its translation copy given by a professional translation company will be needed if the Foreign Expert Certificate was issued by the State Foreign Expert Bureau.

     

    办理外国人居留许可的程序及相关事项说明

     

    1.有效护照或者其他国际旅行证件;

    2.在京居住地派出所或旅店业开具的有效《临时住宿登记表》;

    3.使用黑色墨水笔填写《外国人签证证件申请表》,粘贴一张2寸近期白色背景正面免冠照片,加盖聘用单位公章;

    4.人力资源社会保障主管部门或外国专家主管部门出具的《就业证》、《外国专家证》、《海外留学人员工作居住证》等允许工作的证明;

    5.非持Z签证入境者,还应当提交符合中国政府有关主管部门确定的外国高层次人才和急需紧缺专门人才条件和要求规定的证明材料,或其他符合规定的相关材料),如结婚证,出生证等;

    6.申请人及其随行家属照片各一张(请将姓名写在背面);
    7.首次申请居留证件的外国人,提交北京出入境卫生检疫部门(北京国际旅行卫生保健中心)出具的身体健康证明。

    8.首次申请居留证件的外国人,需提交经北京市体检中心认证的健康证明;

     

    1.       Valid passport or other international travel certificates;

    2.       2.Valid Registration Form of Temporary Residence for Visitors issued by police station of the temporary residence or hotels in Beijing;

    3.       3.Completely filled VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM with recent half-length, white background, bareheaded, full-faced 2-inch color photo and official seal of the Unit. Please fill in the application form in black ink or sign pen.

    4.       The inviting units should register and submit relevant certification in accordance with the law. On the basis of different properties, the inviting units can submit duplicates of enterprise business license with annual inspection, registration certificate for permanent representative institution of foreign (regional) enterprise, legal person certificate of public institution, practicing license for representative institution of foreign law office and permission certificate for running school, etc. The inviting units which include government organs, diplomatic and consular institutions and public colleges and universities can exempt from registering and submitting relevant certification in accordance with the law.

    5.       Certifications including employment permit, certification of foreign experts and residence permit for studying and working abroad issued by the competent department of human resources or foreign expert office. Foreigners who participate in recreational and sports activities should submit the performance license, relevant correspondence and list issued by the competent department of culture and sports.

    6.       Foreigners who enter into China with non-Z visa should submit certification materials in accordance with the introduction condition and requirement of foreign high-level talents and professional personnel in urgent need of China determined by competent department of Chinese government.

    7.       Foreigners who are more than 18 years old and apply for residence permit for the first time should submit health certificate issued by Beijing entry-exit health and quarantine department (or the Beijing international travel health care center).

    8.       Other relevant certification documents that the Exit-entry Administration Department consider it necessary to submit.

     

    注:外国人居留许可办理需要15个工作日,首次申请,申请人须亲自前往北京市出入境管理总队。

     

    所需文件模板:外国人签证证件申请表

     

     

    联 系 人:王经纬 中国科学院大学国际合作处

    办公地点:玉泉路校区 留学生公寓 122房间
    电子信箱:wangjingwei@ucas.ac.cn  
    电 话:010-88256140

    传 真:010-88256207